Ngày 18/9, tại Thành phố Hồ Chí Minh, Viện Nghiên cứu phát triển giáo dục (IRED) và Quỹ Phan Châu Trinh đã công bố Giải thưởng Sách hay 2016 với sự tham gia của đông đảo giới thức giả, chuyên gia, các độc giả trẻ yêu sách trên khắp cả nước.
Công chúng bạn đọc tìm hiểu sách tại các gian hàng trưng bày sách. Ảnh: Lê Huy Hải/TTXVN |
Sau hơn 5 tháng làm việc nghiêm túc, Ban Tổ chức đã bình chọn Giải thưởng Sách hay 2016 gồm 6 hạng mục gồm: Nghiên cứu, Giáo dục, Kinh tế, Quản trị, Văn học và Thiếu nhi; giải Phát hiện mới.
Ở hạng mục sách Nghiên cứu, Giải thưởng được trao tặng tác phẩm “Văn minh vật chất của người Việt” (tác giả Phan Cẩm Thượng); Dịch phẩm “Hiện tượng con người” (tác giả Pierre Teilhard de Chardin, dịch giả Đặng Xuân Thảo).
Giải thưởng ở hạng mục sách Giáo dục thuộc về tác phẩm “Những ghi chép về quyền tự do lựa chọn” (tác giả Nguyễn Văn Trọng). Dịch phẩm “Sự ra đời trí khôn ở trẻ em” (tác giả Jean Piaget; dịch giả Hoàng Hưng).
Ở hạng mục sách Kinh tế, giải thưởng được trao tặng tác phẩm “Cú sốc thời gian và kinh tế Việt Nam” (tác giả Trần Văn Thọ); Dịch phẩm “Hiểu nghèo thoát nghèo. Cách mạng tư duy để thoát nghèo trên thế giới” (tác giả Abhijit V. Banerjee & Esther Duflo, dịch giả Nguyễn Lê Bảo Ngọc).
Ở hạng mục sách Quản trị, Giải thưởng thuộc về tác phẩm “Một đời thương thuyết” (tác giả Phan Văn Trường); Dịch phẩm “Con đường đi đến thành công bằng sự tử tế” (tác giả Inamori Kazuo, dịch giả Nguyễn Đỗ An Nhiên).
Ở hạng mục sách Thiếu nhi, tác phẩm “Bộ sách: Đồ thông minh ngốc xít; Cổ tích mới; Cô gái lơ lửng” (tác giả Nguyên Hương ); Dịch phẩm “Chuyện Con Ốc Sên Muốn Biết Tại Sao Nó Chậm Chạp” (tác giả: Luis Sepulveda; dịch giả: Bảo Chân) đã được trao giải thưởng.
Giải thưởng ở hạng mục sách Văn học thuộc về tác phẩm “Cõi người rung chuông tận thế” (tác giả Hồ Anh Thái); Dịch phẩm: “Lâu Đài” ( tác giả: Franz Kafka, dịch giả Trương Đăng Dung).
Giải thưởng ở hạng mục sách Phát hiện mới thuộc về các tác phẩm “Những thiếu thời lơ lửng (tác giả Hạnh Nguyên); Dịch phẩm “Cuộc cách mạng một cọng rơm” (tác giả: Masanobu Fukuoka; Dịch giả: Nhóm XanhShop); Dịch phẩm “Bí ẩn nữ tính” (tác giả: Betty Friedan; Dịch giả: Nguyễn Vân Hà).
Một điểm mới của Giải Sách Hay năm nay là giải Người trẻ chọn sách cho người trẻ do Ban Cộng đồng, gồm 5 đại diện trẻ có uy tín trong làng sách Việt bình chọn ra những cuốn sách khuyến đọc dành cho giới trẻ. Các sách được bình chọn gồm: Walden - một mình sống trong rừng; Bắt trẻ đồng xanh; Cuộc cách mạng một cọng rơm; Khuyến học; Tinh thần tự lực: Những tấm gương về phẩm hạnh và lòng kiên trì; Tôi tự học.
Giải Sách Hay là giải thưởng thường niên của Dự án Sách Hay do Viện IRED tổ chức, và kể từ năm 2015 thì do Viện IRED và Quỹ Phan Châu Trinh đồng tổ chức. Mục đích chính của của Giải thưởng Sách hay nhằm góp phần lựa chọn sách hay, quảng bá sách hay và lan tỏa tri thức từ những cuốn sách hay; đồng thời gợi mở những xu hướng đọc sách, viết sách, dịch sách và làm sách tiến bộ trong xã hội”. Qua đó, Ban Tổ chức kỳ vọng sẽ đóng vai trò như một “màng lọc tri thức” giúp công chúng có thêm kênh để tiếp cận với những tri thức và những chuẩn giá trị tiến bộ của Việt Nam và thế giới.
(*) Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Hànộimới.