(HNMO) – Nhân mùa Giáng sinh 2020, Nhà xuất bản Phụ nữ Việt Nam ra mắt ấn phẩm tranh song ngữ Việt - Anh được sáng tác bởi các tác giả trẻ trong nước với tựa đề "Bơ không phải để ăn – Bơ is not for eating".
Đây là cuốn sách tranh thiếu nhi song ngữ Việt – Anh do người Việt viết và vẽ minh họa đầu tiên của Nhà xuất bản Phụ nữ Việt Nam, qua đó tạo tiền đề để đơn vị đẩy mạnh xuất bản mảng truyện tranh của tác giả trong nước, thay vì chỉ đi mua bản quyền truyện tranh của nước ngoài như trước đây.
"Bơ không phải để ăn – Bơ is not for eating" dày 110 trang, do nhóm tác giả Trần Quốc Anh, Huỳnh Trọng Khang, Chung Bảo Ngân sáng tác, với phần chuyển ngữ tiếng Anh của Hoàng Ngọc Diệu. Tác phẩm kể về hành trình khám phá thế giới của cậu bé tóc xoăn đen, thân hình mũm mĩm tên là Bơ. Qua 3 câu chuyện "Bạn Voi mất vòi", "Bơ trong bụng cá", "Con sâu răng", được thể hiện sinh động và nhiều màu sắc, độc giả cùng bạn Bơ khám phá nhiều điều thú vị, có thêm nhiều bài học mới về cuộc sống và tiếp tục tò mò về thế giới xung quanh với biết bao điều còn chưa được lý giải.
Đặc biệt, với mong muốn phát hiện các "nhân tố mới" trong sáng tác văn học, Nhà xuất bản Phụ nữ Việt Nam khuyến khích độc giả nhỏ tuổi tham gia viết và vẽ tiếp cuốn sách tranh "Bơ không phải để ăn – Bơ is not for eating", thông qua việc gửi sáng tác về Nhà xuất bản Phụ nữ Việt Nam (39 Hàng Chuối, Hoàn Kiếm, Hà Nội).
(*) Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Hànộimới.