Theo dõi Báo Hànộimới trên

Cục xuất bản tiếp tục xử lý “từ điển rác”

Theo Vũ Viết Tuân| 21/10/2014 21:49

Đại diện Cục Xuất bản, in và phát hành cho biết, sắp tới, Bộ Thông tin-Truyền thông sẽ ban hành thông tư có ràng buộc chặt chẽ hơn đối với đối tác liên kết của NXB.

Một phiên bản nữa của cuốn “Từ điển Vũ Chất” được phát hiện do NXB Từ điển Bách Khoa ấn hành - Ảnh: V.V.Tuân


Ngoài bìa sách đề tên là "Ngôn ngữ Việt Nam: Từ điển Tiếng Việt" nhưng trong ruột sách lại là cuốn từ điển "rác" của tác giả Vũ Chất. Ảnh: V.V.Tuân


Xung quanh cuốn Từ điển tiếng Việt dành cho học sinh đang gây bức xúc trong dư luận, sáng 21-10, Cục xuất bản, in và phát hành (Bộ Thông tin - Truyền thông) đã có cuộc gặp gỡ báo chí để giải đáp những câu hỏi của báo chí về vụ việc này.

Tại cuộc gặp, ông Hoàng Hải Long - Chánh Văn phòng Cục lưu ý: “Việc quản lý những xuất bản phẩm này như thế nào, thì các phóng viên nên tập trung vào đối tượng phải chịu trách nhiệm là giám đốc, tổng biên tập NXB”.

Bà Mai Thị Hương, trưởng Phòng Quản lý xuất bản thuộc Cục Xuất bản, in và phát hành, viện dẫn điều 18, Luật Xuất bản 2012, để chỉ ra những cuốn từ điển “rác” thể hiện sự thiếu nghiêm túc của các NXB trong quy trình xuất bản, cụ thể là quy trình duyệt nội dung trước khi xuất bản.

“Có thể nói, các NXB in cuốn sách này đã buông lỏng quản lý”, bà Hương nói.

Về công tác hậu kiểm, bà Hương nói: “Một năm, Cục nhận được từ 28.000 đến 30.000 đầu sách với khoảng 300.000.000 bản. Trong khi đó, Phòng quản lý xuất bản chỉ có 10 người thì 4 người chuyên về lưu chiểu dữ liệu, 6 người làm công tác quản lý văn bản. Nên việc đọc hậu kiểm chỉ là một phần công việc của phòng chúng tôi. Một năm, giỏi lắm, chúng tôi đọc hậu kiểm được không quá 50% số sách nộp lưu chiểu".

Bà Hương cũng cho biết “mỗi khi dư luận có những phát hiện về các xuất bản phẩm có nội dung không chính xác, Cục mới thành lập Hội đồng thẩm định để thẩm định lại ấn phẩm ấy”.

Tuy nhiên, theo bà Hương, Cục cũng phát hiện và xử lý nhiều sai phạm như năm 2013 xử lý 244 ấn phẩm, chín tháng đầu năm 2014 xử lý 79 ấn phẩm.

Báo giới cũng đặt câu hỏi về một phiên bản khác của cuốn “từ điển rác” vừa được phát hiện, ngoài 4 phiên bản khác nhau (về hình thức) mà báo chí và dư luận đã chỉ ra (trong đó, theo Cục xuất bản đã khẳng định hai NXB Trẻ và Thanh Niên bị mạo danh).

Đó là cuốn Từ điển tiếng Việt do NXB Từ điển Bách Khoa ấn hành năm 2006. Số lượng in cuốn sách này là 2.000 cuốn, theo giấy phép xuất bản số 456-2006/CXB/31-33/TĐBK.

Bìa sách có tên là Từ điển tiếng Việt, nhưng trong ruột sách lại đề tên là Từ điển tiếng Việt dành cho học sinh của tác giả Vũ Chất với nội dung không khác gì những cuốn từ điển “rác” đã được phát hiện trước đó.

Về vụ việc này, bà Mai Thị Hương cho biết hiện NXB Từ điển Bách Khoa đã giải thể và sáp nhập với NXB Khoa học xã hội. Cục xuất bản sẽ tiếp tục kiểm tra, xử lý trường hợp này.

Để kiểm soát chặt chẽ hơn hoạt động in ấn, xuất bản, đại diện Cục Xuất bản, in và phát hành cho biết, sắp tới, Bộ Thông tin –Truyền thông sẽ ban hành thông tư có ràng buộc chặt chẽ hơn đối với những đối tác liên kết của NXB.

(0) Bình luận
Nổi bật
Đừng bỏ lỡ
Cục xuất bản tiếp tục xử lý “từ điển rác”

(*) Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Hànộimới.