(HNM) - Được tin Chủ tịch nước Trần Đại Quang qua đời, lãnh đạo các nước đã gửi điện chia buồn đến lãnh đạo Đảng, Nhà nước, Quốc hội, nhân dân Việt Nam và gia quyến Chủ tịch nước.
* Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Trung Quốc Tập Cận Bình gửi điện chia buồn đến Tổng Bí thư Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam Nguyễn Phú Trọng:
“Kính thưa đồng chí Nguyễn Phú Trọng,
Được tin đồng chí Trần Đại Quang, Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam không may từ trần, tôi xin thay mặt Đảng, Chính phủ, nhân dân Trung Quốc và nhân danh cá nhân gửi tới đồng chí và thông qua đồng chí gửi tới Đảng, Chính phủ, nhân dân Việt Nam lời chia buồn sâu sắc nhất trước việc đồng chí Trần Đại Quang từ trần. Chúng tôi đau buồn sâu sắc trước việc đồng chí Trần Đại Quang từ trần.
Đồng chí Trần Đại Quang là nhà lãnh đạo kiệt xuất của Đảng và Nhà nước Việt Nam, có cống hiến quan trọng đối với sự nghiệp phát triển đất nước và đổi mới mở cửa của Việt Nam. Đồng chí Trần Đại Quang là đồng chí, người bạn thân thiết của nhân dân Trung Quốc, luôn dốc sức kế thừa và phát huy tình hữu nghị Trung - Việt, tích cực thúc đẩy quan hệ đối tác hợp tác chiến lược toàn diện giữa hai nước phát triển.
Tôi tin rằng dưới sự lãnh đạo kiên cường của đồng chí Tổng Bí thư, Đảng, Chính phủ và nhân dân Việt Nam chắc chắn sẽ biến đau thương thành sức mạnh, không ngừng đạt được thành tựu mới trong sự nghiệp xây dựng chủ nghĩa xã hội.
Nhờ đồng chí chuyển lời thăm hỏi sâu sắc nhất của tôi tới gia đình đồng chí Trần Đại Quang”.
* Thủ tướng Quốc vụ viện Trung Quốc Lý Khắc Cường gửi điện chia buồn tới Thủ tướng Chính phủ Nguyễn Xuân Phúc:
“Kính thưa đồng chí Thủ tướng,
Được tin đồng chí Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam Trần Đại Quang từ trần, tôi xin thay mặt Chính phủ Trung Quốc và nhân danh cá nhân gửi tới đồng chí và thông qua đồng chí gửi tới Chính phủ Việt Nam và gia đình đồng chí Trần Đại Quang lời chia buồn và thăm hỏi sâu sắc.
Đồng chí Trần Đại Quang cả đời cống hiến cho sự nghiệp đổi mới và xây dựng đất nước Việt Nam, có đóng góp quan trọng trong việc thúc đẩy hợp tác chiến lược toàn diện Trung - Việt. Đồng chí Trần Đại Quang qua đời là tổn thất to lớn đối với nhân dân Việt Nam, cũng là tổn thất to lớn đối với quan hệ Trung - Việt.
Tôi tin tưởng rằng, dưới sự lãnh đạo kiên cường của Đảng, Chính phủ Việt Nam, nhân dân Việt Nam sẽ biến đau thương thành sức mạnh, không ngừng đạt được thành tựu mới trong sự nghiệp xây dựng xã hội chủ nghĩa”.
* Ủy viên trưởng Ủy ban Thường vụ Đại hội đại biểu nhân dân nước CHND Trung Hoa Lật Chiến Thư gửi điện chia buồn đến Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Thị Kim Ngân:
“Kính thưa đồng chí Chủ tịch Quốc hội,
Được tin đồng chí Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam Trần Đại Quang từ trần, tôi xin thay mặt Đại hội đại biểu nhân dân toàn quốc Trung Quốc và nhân danh cá nhân xin gửi lời chia buồn và thăm hỏi sâu sắc nhất.
Đồng chí Trần Đại Quang là nhà lãnh đạo kiệt xuất của Đảng và Nhà nước Việt Nam, luôn nỗ lực thúc đẩy sự nghiệp đổi mới và xây dựng đất nước Việt Nam, có đóng góp quan trọng cho việc phát triển quan hệ đối tác hợp tác chiến lược toàn diện Trung - Việt. Tôi đau buồn sâu sắc trước sự ra đi của đồng chí Chủ tịch nước Trần Đại Quang.
Tôi tin tưởng rằng, dưới sự lãnh đạo kiên cường của Đảng, Chính phủ Việt Nam, nhân dân Việt Nam sẽ biến đau thương thành sức mạnh, không ngừng đạt được thành tựu mới trong sự nghiệp xây dựng xã hội chủ nghĩa”.
* Phó Chủ tịch nước CHND Trung Hoa Vương Kỳ Sơn gửi điện chia buồn đến Phó Chủ tịch nước Đặng Thị Ngọc Thịnh:
“Kính thưa đồng chí Đặng Thị Ngọc Thịnh,
Bàng hoàng được tin đồng chí Trần Đại Quang, Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam không may từ trần, tôi xin gửi lời chia buồn sâu sắc nhất, xin gửi tới gia đình đồng chí Trần Đại Quang lời thăm hỏi chân thành.
Đồng chí Trần Đại Quang đã cống hiện trọn đời cho sự nghiệp xây dựng và phát triển đất nước của Việt Nam, là đồng chí, người bạn thân thiết của nhân dân Trung Quốc, có những đóng góp quan trọng trong việc phát huy truyền thống hữu nghị và thúc đẩy hợp tác chiến lược toàn diện giữa hai nước. Tôi hết sức đau buồn trước việc đồng chí Trần Đại Quang từ trần. Tin tưởng rằng nhân dân Việt Nam sẽ biến đau thương thành sức mạnh, tiếp tục thúc đẩy sự nghiệp xây dựng chủ nghĩa xã hội phát triển”.
* Điện chia buồn của Ban Chấp hành Trung ương Đảng Nhân dân Cách mạng Lào, Quốc hội, Chính phủ nước Cộng hòa dân chủ nhân dân Lào, Ủy ban Trung ương Mặt trận Lào xây dựng đất nước gửi đến Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam, Quốc hội, Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Ủy ban Trung ương MTTQ Việt Nam:
“Các đồng chí thân mến
Thay mặt Ban Chấp hành Trung ương Đảng Nhân dân Cách mạng Lào, Quốc hội, Chính phủ nước Cộng hòa dân chủ nhân dân Lào và Ủy ban Trung ương Mặt trận Lào xây dựng đất nước, chúng tôi xin bày tỏ lòng tiếc thương vô hạn trước việc đồng chí Trần Đại Quang, Ủy viên Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam khóa X, XI, XII, Ủy viên Bộ Chính trị Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam khóa XI, XII, Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam từ trần.
Chúng tôi đánh giá cao sự đóng góp của đồng chí Trần Đại Quang trong sự nghiệp bảo vệ, xây dựng và phát triển đất nước của Việt Nam trong suốt cuộc đời hoạt động cách mạng của mình, nhất là trong lĩnh vực an ninh và trật tự an toàn xã hội của Việt Nam. Đồng chí Trần Đại Quang là nhà lãnh đạo có đóng góp quan trọng vào việc phát triển mối quan hệ hữu nghị vĩ đại, đoàn kết đặc biệt và hợp tác toàn diện giữa Lào - Việt Nam trong suốt thời gian qua.
Việc đồng chí Trần Đại Quang từ trần, không chỉ Đảng, Nhà nước và nhân dân Việt Nam mất đi một nhà lãnh đạo kính yêu, mà Đảng, Nhà nước và nhân dân Lào chúng tôi cũng mất đi một người bạn thân thiết và gần gũi.
Trong giờ phút đau thương này, Ban Chấp hành Trung ương Đảng Nhân dân Cách mạng Lào, Quốc hội, Chính phủ nước Cộng hòa dân chủ nhân dân Lào và Ủy ban Trung ương Mặt trận Lào xây dựng đất nước xin gửi lời chia buồn sâu sắc, chia sẻ tới Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam, Quốc hội, Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam và qua các đồng chí tới nhân dân Việt Nam anh em, nhất là tới gia đình, thân quyến và bạn bè của đồng chí Trần Đại Quang. Xin bày tỏ lòng thành kính và cầu mong linh hồn đồng chí Trần Đại Quang được siêu thoát ở cõi vĩnh hằng”.
* Thủ tướng Campuchia Samdech Techo Hun Sen gửi điện chia buồn đến Thủ tướng Chính phủ Nguyễn Xuân Phúc:
“Thưa ngài Thủ tướng,
Tôi rất đau buồn nhận được tin ngài Trần Đại Quang, Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam đã từ trần vào ngày 21-9-2018.
Sự ra đi của ngài Trần Đại Quang, một nhà lãnh đạo đáng kính của đất nước và người dân Việt Nam, một người bạn tốt của Campuchia, là một sự mất mát vô cùng lớn lao. Trong thời khắc đau thương này tôi xin bày tỏ sự thành kính phân ưu với ngài và toàn thể nhân dân Việt Nam.
Thay mặt Chính phủ Hoàng gia và nhân dân Campuchia, tôi xin gửi lời chia buồn sâu sắc nhất đến Chính phủ, người dân Việt Nam cũng như gia quyến của ngài Chủ tịch nước về sự mất mát to lớn này.
Xin gửi tới ngài lời chào trân trọng nhất”.
* Quyền Chủ tịch Thượng viện Campuchia Nay Pena gửi điện chia buồn gửi đến Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Thị Kim Ngân:
“Tôi rất đau buồn được tin ngài Trần Đại Quang - Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam từ trần ngày 21-9-2018 ở tuổi 62.
Thay mặt Thượng viện Vương quốc Campuchia, nhân dân Campuchia và nhân danh cá nhân, tôi xin bày tỏ lời chia buồn với tình cảm sâu sắc nhất tới gia quyến, Quốc hội, Chính phủ và nhân dân nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam. Ngài Trần Đại Quang là nhân sĩ lãnh đạo cấp cao và là người bạn quý của nhân dân Campuchia. Những thành tích lịch sử và tấm gương mẫu mực của ngài Trần Đại Quang sẽ mãi trường tồn.
Xin gửi tới bà Chủ tịch Quốc hội lời chia buồn sâu sắc của tôi”.
* Toàn văn điện chia buồn của Bí thư Thứ nhất Đảng Cộng sản Cuba Raul Castro gửi đến Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng:
“Đồng chí kính mến,
Tôi rất thương tiếc khi biết tin đồng chí Trần Đại Quang, Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam đã từ trần. Nhân danh Đảng Cộng sản, nhân dân Cuba và cá nhân tôi, xin gửi tới đồng chí lời chia buồn sâu sắc nhất, và cũng như gửi tới gia đình và người thân của đồng chí Trần Đại Quang.
Đồng chí Trần Đại Quang là người bạn thân của Cuba và là người thúc đẩy tích cực mối quan hệ lịch sử hữu nghị và hợp tác giữa hai nước chúng ta.
Xin gửi tới đồng chí lời chào kính trọng”.
* Toàn văn điện chia buồn của Chủ tịch Hội đồng Nhà nước và Hội đồng Bộ trưởng Cuba Miguel Díaz-Canel Bermúdez gửi đến Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc:
“Đồng chí kính mến,
Tôi rất thương tiếc khi biết tin đồng chí Trần Đại Quang, Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam, người bạn trung thành của cách mạng Cuba đã từ trần.
Trong những thời điểm đau đớn này của người dân Việt Nam, tôi nhớ đến sự đóng góp cá nhân của đồng chí Trần Đại Quang trong việc thúc đẩy mối quan hệ hữu nghị và hợp tác giữa hai nước chúng ta. Đặc biệt, đồng chí luôn bày tỏ niềm kiêu hãnh là vị nguyên thủ cuối cùng gặp gỡ lãnh tụ lịch sử của cuộc cách mạng Cuba Fidel Castro Ruz.
Nhân danh Chính phủ, nhân dân Cuba và cá nhân tôi, xin gửi tới đồng chí lời chia buồn sâu sắc nhất, và tôi cũng xin gửi lời chia buồn sâu sắc nhất tới nhân dân và Chính phủ Việt Nam, cũng như tới gia đình và người thân của đồng chí Trần Đại Quang”.
* Toàn văn điện chia buồn của Tổng thống Nga Vladimir Putin gửi đến Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng:
“Thưa đồng chí Nguyễn Phú Trọng,
Được tin Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam Trần Đại Quang từ trần, tôi xin gửi đến đồng chí lời chia buồn sâu sắc nhất.
Trong sự nghiệp hoạt động của mình trên cương vị Chủ tịch nước, cũng như các cương vị đầy trọng trách khác, đồng chí Trần Đại Quang luôn dành được sự kính trọng của người dân trong nước và tín nhiệm của bạn bè quốc tế. Đồng chí đã có nhiều đóng góp to lớn cho sự nghiệp an ninh Tổ quốc, bảo vệ lợi ích quốc gia của Việt Nam trên trường quốc tế.
Khó có thể đánh giá hết đóng góp của cá nhân đồng chí Trần Đại Quang đối với việc phát triển quan hệ Đối tác chiến lược toàn diện và hợp tác cùng có lợi giữa hai nước chúng ta. Tôi tin tưởng rằng, những ký ức tươi sáng về đồng chí Trần Đại Quang sẽ còn mãi trong tim tất cả những ai từng biết đồng chí.
Cho phép tôi được qua đồng chí gửi những lời chia buồn chân thành nhất tới gia đình và người thân của đồng chí Trần Đại Quang, cũng như toàn thể Chính phủ và nhân dân Việt Nam”.
* Toàn văn điện chia buồn của Thủ tướng Nga Dmitry Medvedev gửi đến Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc:
“Thưa đồng chí Nguyễn Xuân Phúc,
Được tin Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam Trần Đại Quang từ trần ngày 21-9-2018, thay mặt Chính phủ Liên bang Nga và nhân danh cá nhân, tôi xin gửi tới đồng chí lời chia buồn chân thành và sâu sắc nhất.
Trên tất cả các cương vị nhà nước đầy trọng trách của mình, đồng chí Trần Đại Quang luôn rất quan tâm đến việc tăng cường quan hệ Đối tác chiến lược toàn diện giữa Việt Nam và Liên bang Nga, đặc biệt những đóng góp của cá nhân đồng chí trong việc thúc đẩy các dự án hợp tác kinh tế và nhân văn lớn giữa hai nước.
Chúng tôi sẽ luôn giữ mãi những ký ức tươi sáng về đồng chí Trần Đại Quang, một lãnh đạo nhà nước kiệt xuất và một người bạn gần gũi của nhân dân Nga.
Cho phép tôi được qua đồng chí gửi những lời chia buồn và động viên tới gia đình và người thân của đồng chí Trần Đại Quang, cũng như toàn thể Chính phủ và nhân dân Việt Nam”.
* Toàn văn điện chia buồn của Ủy viên Quốc vụ, Bộ trưởng Ngoại giao Trung Quốc Vương Nghị gửi đến Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Phạm Bình Minh:
“Kính thưa đồng chí Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao,
Được tin đồng chí Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam Trần Đại Quang từ trần, tôi xin gửi lời chia buồn và thăm hỏi sâu sắc nhất.
Đồng chí Trần Đại Quang là nhà lãnh đạo kiệt xuất của Đảng và Nhà nước Việt Nam, cũng là người đồng chí và người bạn thân thiết của nhân dân Trung Quốc. Đồng chí Chủ tịch nước luôn nỗ lực cho sự nghiệp đổi mới và xây dựng đất nước Việt Nam, có đóng góp quan trọng cho việc phát triển quan hệ đối tác hợp tác chiến lược toàn diện Trung - Việt. Tôi đau buồn sâu sắc trước sự ra đi của đồng chí Chủ tịch nước Trần Đại Quang.
Trung Quốc sẵn sàng cùng Việt Nam tiếp tục nỗ lực phát triển quan hệ hai nước và sự nghiệp xã hội chủ nghĩa của mỗi nước”.
(*) Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Hànộimới.