(HNM) - Là chủ đề hội thảo diễn ra sáng 10-8 do Hội Nhà văn Việt Nam tổ chức nhằm nhìn nhận, đánh giá thực chất thành tựu, hạn chế của văn học dịch 10 năm qua, tìm giải pháp thúc đẩy lĩnh vực này phát triển phù hợp với xu thế của thời đại.
Tại hội thảo, các nhà văn, dịch giả, nhà lý luận phê bình… đã mổ xẻ các vấn đề: Vị trí, vai trò của văn học dịch Việt Nam; Nguyên tắc dịch văn học; Tính sáng tạo trong dịch văn học; Thành tựu và hạn chế của văn học dịch Việt Nam trong 10 năm qua; Giải pháp phát triển đội ngũ dịch giả. Nhiều đại biểu cho rằng cần tiếp tục tổ chức những hội thảo chuyên sâu để giải quyết những vấn đề lý luận và thực tiễn của văn học dịch hiện nay. Tổng kết hội thảo, nhà thơ Hữu Thỉnh khẳng định qua hội thảo, giới dịch thuật sẽ có kiến nghị với Đảng và Nhà nước về các nội dung quanh chính sách quốc gia đối với văn học dịch.
(*) Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Hànộimới.