Theo dõi Báo Hànộimới trên

Đây là việc làm vi phạm nghiêm trọng chủ quyền của Việt Nam

Thanh Hải| 05/01/2010 06:42

(HNM) - Ngày 4-1, trả lời câu hỏi của phóng viên về việc ngày 31-12-2009, Quốc vụ viện Trung Quốc công bố "Một số ý kiến về việc đẩy mạnh phát triển xây dựng đảo du lịch quốc tế Hải Nam", trong đó có việc thúc đẩy phát triển du lịch tại quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam, Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam Nguyễn Phương Nga nêu rõ:

"Việt Nam khẳng định chủ quyền không thể tranh cãi đối với hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa. Việc làm nêu trên của phía Trung Quốc là vi phạm nghiêm trọng chủ quyền của Việt Nam, đi ngược lại nhận thức chung của lãnh đạo cấp cao hai nước, gây căng thẳng và làm phức tạp thêm tình hình ở Biển Đông. Việt Nam yêu cầu phía Trung Quốc chấm dứt ngay hoạt động này".

* Ngày 4-1, Phó Chủ tịch UBND tỉnh Thừa Thiên Huế Ngô Hòa cho biết: Từ tháng 8-2009 đến nay, trên địa bàn tỉnh đã phát hiện 3 văn bản cổ có giá trị lớn về mặt lịch sử, được lập cách đây hàng trăm năm, liên quan đến chủ quyền của Việt Nam đối với quần đảo Hoàng Sa.

Hai văn bản đầu tiên là 2 tờ Châu bản của nhà nghiên cứu Phan Thuận An tại phủ thờ Công chúa Ngọc Sơn, con gái Vua Đồng Khánh, là cô ruột của Vua Bảo Đại. Tờ Châu bản thứ nhất được lập ngày 15-2 năm Bảo Đại thứ 13 (tức năm 1939), do quan Đổng lý Ngự tiền Văn phòng Phạm Quỳnh tấu lên. Sau khi xem xét, vua Bảo Đại phê hai chữ "Chuẩn y" với bút phê màu đỏ và ký 2 chữ "BĐ" (Bảo Đại). Nội dung của tờ Châu bản ghi: "Vào ngày 10-2-1939, Tòa Khâm sứ Trung Kỳ có đề nghị Nam triều nên thưởng Huy chương Long Tinh hạng 5 cho đơn vị lính khố xanh ở Trung kỳ, vì họ đã có công trong việc dẹp loạn "man di" ở miền núi và có công trong việc "lập đồn phòng thủ ở Hoàng Sa".

Tờ Châu bản thứ 2 ghi ngày 3-2-1939, đính kèm là văn bản bằng tiếng Pháp của Khâm sứ Trung kỳ trình lên Nam triều. Nội dung của tờ Châu bản này như sau: "Vào ngày 2-2-1939, Khâm sứ Trung Kỳ Graffeuil gửi cho Đổng lý Ngự tiền Văn phòng Phạm Quỳnh một văn thư đề nghị tâu xin Hoàng đế Bảo Đại truy tặng Huy chương Long Tinh của Nam triều cho ông Louis Fontan, người vừa qua đời đúng ngày hôm ấy. Trước đó, ông này giữ chức vụ Chánh cai đội hạng nhất của đội lính khố xanh trú đóng tại đảo Hoàng Sa. Trong thời gian công tác tại đây, ông đã bị bệnh sốt rét, rồi mất tại nhà thương lớn ở Huế". Ngay trong ngày 3-2-1939, tờ phiến và bản sao văn thư này được Ngự tiền Văn phòng dâng lên Vua Bảo Đại. Đọc xong tờ phiến và văn thư đính kèm, Vua Bảo Đại chấp nhận ngay lời đề nghị, liền phê 2 chữ "Chuẩn y" và ký tắt 2 chữ BĐ bằng bút chì màu đỏ. Theo nhà nghiên cứu Phan Thuận An, cả 2 tờ Châu bản này đều có giá trị về mặt lịch sử, đặc biệt là tờ Châu bản thứ 2 được ban cho Louis Fontan là người Pháp, ông đã bất chấp gian khổ để giữ gìn đảo Hoàng Sa.

Một văn bản khác được phát hiện tại thôn Mỹ Lợi, xã Vinh Mỹ (huyện Phú Lộc) là văn bản bằng chữ Hán, được lập cách đây 250 năm để xử lý vụ kiện giữa phường An Bằng (nay là làng An Bằng, xã Vinh An, huyện Phú Vang) và phường Mỹ Toàn (nay là thôn Mỹ Lợi, xã Vinh Mỹ, huyện Phú Lộc). Nội dung văn bản cho thấy, thời nhà Nguyễn đã có đội quân chuyên trách quản lý và khai thác sản vật ở quần đảo Hoàng Sa.

Hiện, các văn bản nói trên đều được bàn giao cho UBND tỉnh Thừa Thiên Huế quản lý; riêng tờ Châu bản thứ nhất nêu trên đã được bàn giao cho Bộ Ngoại giao nước ta...

(0) Bình luận
Nổi bật
Đừng bỏ lỡ
Đây là việc làm vi phạm nghiêm trọng chủ quyền của Việt Nam

(*) Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Hànộimới.