(HNMO) – Công ty CP Văn hóa và Truyền thông Nhã Nam vừa chính thức quyết định không phát hành cuốn sách “Bản đồ và vùng đất” trên các kênh phát hành liên kết với NXB Văn học và Nhã Nam.
Cuốn sách "Bản đồ và vùng đất" chính thức bị thu hồi |
Theo thông tin của Công ty Văn hóa và Truyền thông Nhã Nam, sau một thời gian tạm ngừng phát hành và tiến hành kiểm định chất lượng nội dung cuốn “Bản đồ và Vùng đất” (Tác giả: Michel Houellebecq, Dịch giả: Cao Việt Dũng, NXB Văn học và Công ty CP Văn hóa và Truyền thông Nhã Nam liên kết xuất bản - Quý I, 2012), Hội đồng thẩm định của NXB Văn học và Công ty Nhã Nam đã đi đến kết luận: “Bản đồ và Vùng đất” là cuốn sách dịch để lại nhiều lỗi, thuộc nhiều loại khác nhau: dịch sai nghĩa; dịch chệch nghĩa; dịch sót; diễn đạt tiếng Việt có nhiều bất ổn. Số lượng lỗi này cao hơn so với chuẩn biên tập và vượt quá số lỗi tối đa cho phép để sách có thể tiếp tục được lưu hành.
Từ việc xác định lỗi dịch này, công ty đã chính thức đưa ra quyết định không phát hành “Bản đồ và vùng đất” trên các kênh phát hành liên kết với NXB Văn học và Nhã Nam. Những cuốn vẫn hiện diện trong các hiệu sách sẽ ngay lập tức được thu hồi. Sau đó, bên Nhã Nam sẽ tiến hành hiệu chỉnh bản dịch và in lại bản hiệu chỉnh này trong thời gian sớm nhất có thể.
Đối với trường hợp những cuốn sách đã được độc giả mua, phía Nhã Nam cho biết sẽ tiến hành thu đổi cho độc giả theo hình thức độc giả nào đã mua bản sách cũ thì có thể đem đến Công ty Nhã Nam tại Hà Nội hoặc chi nhánh tại TP Hồ Chí Minh để đổi lấy bản mới hoàn toàn miễn phí ngay sau khi bản mới được lưu hành.
Với sự cố về dịch thuật này, công ty CP Văn hóa và Truyền thông Nhã Nam cũng đưa ra lời xin lỗi đến tất cả bạn đọc và cho biết sẽ rút kinh nghiệm và thận trọng hơn trong quá trình xuất bản.
(*) Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Hànộimới.