Theo dõi Báo Hànộimới trên

“Sự im lặng của tình yêu”

ANHTHU| 11/05/2006 07:58

(HNM) - Đó là tên tập thơ của tác giả Hàn Quốc Han Yong Un do TS Lê Đăng Hoan chuyển sang tiếng Việt. Tập thơ song ngữ Hàn-Việt này được trường ĐH KHXH và NV phối hợp với NXB Văn học giới thiệu sáng 10-5. Han Yong Un (1879-1944) là một nhà sư yêu nước và là một nhà thơ, nhà văn có nhiều đóng góp cho nền văn học Hàn Quốc. Tác phẩm được coi là bất hủ gắn liền với tên tuổi ông là tập thơ “Sự im tặng của tình yêu” ra đời năm 1926 với cảm hứng lớn về đất nước, con người, niềm tin vào cõi Phật.

(HNM) - Đó là tên tập thơ của tác giả Hàn Quốc Han Yong Un do TS Lê Đăng Hoan chuyển sang tiếng Việt. Tập thơ song ngữ Hàn-Việt này được trường ĐH KHXH và NV phối hợp với NXB Văn học giới thiệu sáng 10-5. Han Yong Un (1879-1944) là một nhà sư yêu nước và là một nhà thơ, nhà văn có nhiều đóng góp cho nền văn học Hàn Quốc. Tác phẩm được coi là bất hủ gắn liền với tên tuổi ông là tập thơ “Sự im tặng của tình yêu” ra đời năm 1926 với cảm hứng lớn về đất nước, con người, niềm tin vào cõi Phật.

Tiếp sau tập thơ của Kim Sô Uâl, NXB Văn học hy vọng tác phẩm này sẽ giúp bạn đọc khám phá một nền thơ lớn ở Phương Đông vốn có nhiều nét gần gũi với Việt Nam.

Hà Dương

(0) Bình luận
Nổi bật
Đừng bỏ lỡ
“Sự im lặng của tình yêu”

(*) Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Hànộimới.