(HNMO) - Romain Garry được biết đến với nhiều tác phẩm văn học, trong đó đáng kể nhất là “Lời hứa lúc bình minh”. Vừa qua, tác phẩm “Cuộc sống ở trước mặt” của ông, một cuốn sách được giới phê bình thế giới đánh giá khá cao, được xuất bản bằng tiếng Việt. Cuốn sách từng nhận giải Goncourt năm 1975.
“Cuộc sống ở trước mặt” kể về một câu chuyện cảm động giữa một cậu bé mồ côi và một bà già người Do Thái. Bà Rosa, một người Do Thái từng bị bắt đến
Mọi thứ đã định sẵn để tạo nên một tình yêu không-thể-có: giữa chú bé Momo và Madame Rosa có hơn nửa thế kỷ tuổi tác và gần một tạ cân nặng, Momo thì nhìn về phía trước cuộc đời còn Madame Rosa chỉ ngoái về quá khứ. thêm vào đó, Momo là người Ả-rập còn Madame
“Cuộc sống ở trước mặt” nhận giải Goncourt năm 1975, đồng thời làm dấy lên một vụ bê bối chưa từng có trong lịch sử giải thưởng danh giá nhất nước Pháp, khi một nhà văn hai lần nhận giải Goncourt dưới hai cái tên khác nhau, và chỉ khi Romain Garry để lại di chúc, người ta mới biết rằng ông chính là Émile Ajar. Bộ phim cùng tên (1977) của đạo diễn Moshé Mizrahi đã đoạt giải Oscar cho phim nước ngoài hay nhất năm 1978, và nữ diễn viên nổi tiếng Simone Signoret trong vai Madame Rosa đã nhận giải César cho diễn xuất năm 1978.
Romain Gary, tên thật là Romain Kacew, sinh năm 1914 tại
Năm 1979, vợ ông qua đời, các tác phẩm của ông trở nên thấm đẫm nỗi hoang mang về sự suy tàn và tuổi già: “Phía bên kia giới hạn tấm vé của anh không còn giá trị nữa”, “Sự thật về phụ nữ”, “Những cánh diều”. Năm 1980, Romain Gary tự vẫn ở Paris, để lại một chúc thư nêu rõ ông từng ẩn mình dưới cái tên Émile Ajar để viết các tác phẩm: “Kẻ dịu dàng thô kệch”, “Nỗi u buồn của vua Salomon” và “Cuộc sống ở trước mặt” - tác phẩm đạt giải Goncourt năm 1975.
(*) Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Hànộimới.