(HNMO) - Sáng 6/6, tại Trụ sở Nhà xuất bản Kim Đồng đã diễn ra buổi gặp gỡ giữa Đại sứ quán nước cộng hòa Hồi giáo Iran ở Việt Nam và Nhà xuất bản Kim Đồng nhân dịp ra mắt cuốn sách “Thơ ngụ ngôn Ba Tư” (Thái Bá Tân dịch và giới thiệu).
|
Ông Nguyễn Huy Thắng, Phó giám đốc NXB Kim Đồng và ông Saleki, Bí thư thứ nhất Đại sứ quán nước Cộng hòa Hồi giáo Iran |
Có mặt tại buổi gặp, Bí thư thứ nhất Đại sứ quán nước Cộng hòa Hồi giáo Iran Saleki khẳng định: “Dịch giả Thái Bá Tân là một dịch giả rất uy tín có nhiều đóng góp cho nền văn học Việt Nam, cuốn sách cũng được NXB Kim Đồng thực hiện rất đẹp. Chính những tác phẩm văn học đã và sẽ góp phần làm sâu sắc hơn nữa quan hệ của hai nước”.
Ông Nguyễn Huy Thắng - Phó giám đốc NXB Kim Đồng cho biết, sau “Ngàn lẻ một đêm”, “Thơ ngụ ngôn Ba Tư’ đã cho thấy một phần nền văn học lớn Iran. Hi vọng với sự quan tâm của Đại sứ quán sẽ giới thiệu đến các bạn đọc nhỏ tuổi Việt Nam những tác phẩm văn học đương đại của Iran dành cho thiếu nhi.
|
Cuốn sách "Thơ ngụ ngôn Ba Tư" do NXB Kim Đồng xuất bản |
Xứ Ba Tư huyền thoại trong những câu chuyện “Ngàn lẻ một đêm” của nàng Scheherazade xinh đẹp một lần nữa lại đầy sức hấp dẫn các bạn đọc nhỏ tuổi qua “Thơ ngụ ngôn Ba Tư”. Đây là tác phẩm tập hợp những tác giả và tác phẩm nổi tiếng đã trở thành di sản trong văn học Ba Tư cổ đại nói riêng và văn học thế giới nói chung. Đó là những nhà thơ kiệt xuất mà tên tuổi đã trở thành bất tử: Ferdowwsi. Naisir Khusraww, Sanai, Attar, Rumi, Saadi, Jami, Ali Shir Navai…
Nhân dịp này, Đại sứ quán Iran ở Việt Nam đã mua 1.300 cuốn “Thơ ngụ ngôn Ba Tư” để dành làm quà tặng.