Theo dõi Báo Hànộimới trên

Du ký qua 20 quốc gia cùng dịch giả Phan Quang

Văn Lam| 02/10/2022 07:04

(HNMCT) - Thể loại du ký thường hấp dẫn người đọc bởi những điều mới lạ trên khắp các vùng miền mà tác giả đã gặp, cảm nhận và kể lại trong từng trang sách. “Du ký Phan Quang: Tiếc nuối hoa hồng” mang đến sức cuốn hút riêng biệt, bởi tác giả của cuốn sách không đơn giản là một người hay xê dịch.

Không chỉ là nhà văn, nhà báo, nhà đối ngoại mà Phan Quang còn là dịch giả nổi tiếng với các bản dịch gây tiếng vang như “Nghìn lẻ một đêm”, “Nghìn lẻ một ngày”... Vốn sống, kiến thức và vị trí xã hội của ông đã làm nên những bút ký không chỉ kể về trải nghiệm của chuyến đi, kỷ niệm hay những cảm nhận. Mà hơn thế, đó còn là những câu chuyện văn hóa, lịch sử, chính trị với những cuộc gặp gỡ mà không phải ai cũng có cơ hội tham gia.

Chọn lọc từ các cuốn sách đã xuất bản rải rác trong nhiều năm trước đây như “Thơ thẩn Paris”, “Bên mộ vua Tần”, “Chia tay trên sông”..., tập sách “Du ký Phan Quang: Tiếc nuối hoa hồng” gồm 50 bài viết về những chuyến đi qua khoảng 20 nước của tác giả, trong đó nhiều nhất là các chuyến đi đến Pháp, Trung Quốc với các bài viết như “Paris đời thường”, “Quán nghệ sĩ ở Paris”, “Paris có gì lạ không anh?”, “Thăm ngôi nhà cũ của Lỗ Tấn”, “Thượng Hải một thời chưa xa”, “Đường vào đất Thục khó hơn đường lên trời”...

Phan Quang đã đưa bạn đọc đi khắp năm châu, lúc dạo bước trong điện Luxembourg nghe kể về những đại văn hào đã được tạc tượng đặt trong điện, khi đi dọc sông Đông giữa mùa thu vàng nước Nga mà nhớ về nhà văn của tác phẩm "Sông Đông êm đềm" nổi tiếng. Bạn đọc sẽ được “gặp gỡ” nguyên mẫu của nhân vật cậu bé trong tiểu thuyết nổi tiếng “Ông già và biển cả” của Hemingway nay đã ngót nghét trăm tuổi, hay diện kiến vua Phổ Nghi - vị hoàng đế Mãn Thanh cuối cùng trong lịch sử Trung Quốc. Bạn đọc được tác giả đưa đến thăm đất nước Cuba qua bài viết “Chiếc vòng huyền diệu”, Myanmar với “Cách một mái chèo”,  Ai Cập với “Dưới bóng tượng nhân sư”, Gabon với “Gặp lạnh dưới xích đạo”, Nhật Bản với “Tiếng trống Điện Thiên hoàng”...

Đọc du ký ở trời Âu, nhưng Phan Quang lại đưa bạn đọc “ngược” về đất nước mình khi cùng tác giả nghe nhạc Trịnh trong một đêm Marrakech náo nhiệt ở Maroc, hay qua những câu chuyện thú vị về ngôn ngữ, từ gốc gác của một thành ngữ phương Tây cho đến nguồn cơn của một từ tiếng Việt mà nay vẫn còn lưu lại trong tên phố phường Hà Nội. Mỗi trang sách của Phan Quang đầy ắp những câu chuyện kể thú vị về hành trình, về văn hóa lịch sử, về đất nước con người. 50 bài viết, 50 câu chuyện đầy cuốn hút với những độc giả đam mê khám phá và ham hiểu biết.

Với gần 700 trang, cuốn sách “Du ký Phan Quang: Tiếc nuối hoa hồng” được in với hình ảnh minh họa chụp tại từng địa danh. Sách do Công ty cổ phần Văn hóa Đông A và Nhà xuất bản Văn học liên kết ấn hành.

(0) Bình luận
Nổi bật
Đừng bỏ lỡ
Du ký qua 20 quốc gia cùng dịch giả Phan Quang

(*) Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Hànộimới.