(HNM) - Sáng 3-11, chị Vân (ở phố Quán Sứ) vào siêu thị Aeon Citimart Tháp Hà Nội tại 49 Hai Bà Trưng, quận Hoàn Kiếm mua áo ấm. Đang chọn chiếc áo khoác ưng ý, chợt chị nghe thấy tiếng hai cô gái trẻ đang rút mấy chiếc áo ra thử.
Một cô nói:
- Cậu thiếu gì áo, hay lỗi mốt hết rồi?
- Không phải. Mai dự sinh nhật đồng nghiệp ở nhà hàng rồi đi hát karaoke, phải diện chứ.
- Này, không nghe vừa cháy quán karaoke hay sao, không sợ à?
- Ừ nhỉ, đi hát mà cứ thấy lo lo kể cũng mất vui.
Ngó xung quanh, một cô nói đùa:
- Này, nói dại ở đây… chẳng có chỉ dẫn gì, biết chạy lối nào.
Chỉ tay ra hành lang, cô bạn bảo:
- Chữ “exit” gì kia?
- Có phải ai cũng biết tiếng Anh đâu, lại trong lúc hoảng loạn…
Vô tình nghe được đoạn đối thoại của hai cô, chị Vân thấy họ lo lắng là có cơ sở khi mấy vụ cháy gần đây đều có chung vấn đề này. Kể lại với Người Xây Dựng, chị Vân cho rằng: Trung tâm thương mại, siêu thị là nơi đông người, nhiều hàng hóa, lối thoát hiểm, lối ra vào… cũng phải được chỉ dẫn đầy đủ bằng tiếng Việt, dễ nhìn, dễ thấy, để phòng ngừa khi có sự cố bất trắc xảy ra…
Đừng để:
Bốn bề kín mít kính, tường
Hỏa hoạn xảy đến biết đường nào ra?
Đừng coi chuyện nhỏ bỏ qua
Chỉ lối thoát nạn, kiểm tra nhắc giùm.
(*) Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Hànộimới.