(HNMO) - Bộ Y tế vừa gửi Công văn số 865/BYT-DP ngày 24-2-2020 đến UBND các tỉnh, thành phố có hoạt động kiểm dịch y tế về việc bố trí phiên dịch tiếng Anh, Trung Quốc và Hàn Quốc hỗ trợ công tác này tại cửa khẩu để phòng, chống dịch Covid-19.
Nhằm ngăn chặn dịch bệnh xâm nhập vào Việt Nam qua các cửa khẩu, Bộ Y tế đã đề nghị UBND các tỉnh, thành phố triển khai Tờ khai y tế đối với tất cả người nhập cảnh đến từ hoặc đi qua Trung Quốc, Hàn Quốc. Quá trình triển khai áp dụng Tờ khai y tế thực hiện bằng 3 ngôn ngữ: Anh, Trung Quốc và Hàn Quốc.
Hiện nay, hầu hết các cửa khẩu đang thiếu hoặc không có các cán bộ có thể đọc, hiểu được 3 ngôn ngữ trên, nên gây khó khăn, trở ngại cho các đơn vị trong việc sàng lọc các trường hợp về từ vùng có dịch nhằm cách ly, thực hiện các biện pháp kiểm dịch y tế đối với hành khách nghi ngờ mắc bệnh, người tiếp xúc gần ngay tại cửa khẩu, cũng như việc quản lý, theo dõi hành khách nhập cảnh sau này tại địa phương.
Để tháo gỡ vướng mắc nêu trên, Bộ Y tế đề nghị UBND các tỉnh, thành phố chỉ đạo các đơn vị liên quan trên địa bàn bổ sung Sở Ngoại vụ hoặc Phòng Ngoại vụ làm thành viên Ban Chỉ đạo phòng, chống dịch của tỉnh, thành phố (nếu chưa có).
Đồng thời, Sở Ngoại vụ hoặc Phòng Ngoại vụ được giao làm đầu mối phối hợp với các đơn vị liên quan huy động và cử các cán bộ có khả năng phiên dịch tiếng Anh, Trung Quốc và Hàn Quốc đến làm việc tại cửa khẩu để hỗ trợ các đơn vị kiểm dịch y tế trong việc hướng dẫn người thực hiện khai báo y tế, sàng lọc tờ khai y tế cũng như thực hiện các biện pháp kiểm dịch theo quy định.
Căn cứ tình hình cụ thể của địa phương, UBND tỉnh, thành phố chỉ đạo bảo đảm đủ số lượng cán bộ hỗ trợ để thực hiện theo nội dung tờ khai.
Sở Y tế các tỉnh, thành phố phải chỉ đạo các đơn vị kiểm dịch y tế tại cửa khẩu thực hiện thủ tục cần thiết và tạo điều kiện thuận lợi để cán bộ hỗ trợ ngôn ngữ làm việc tại cửa khẩu, hoàn thành nhiệm vụ.
(*) Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Hànộimới.