(HNMO) – Trước nhiều ý kiến cho rằng đề thi môn Ngữ văn trong khi thi THPT Quốc gia 2016 có sai sót nghiêm trọng và trích dẫn không khớp với nguyên tác, Ban Chỉ đạo thi THPT quốc gia khẳng định đề thi đã được kiểm tra kỹ lưỡng trong quá trình biên soạn.
Sau buổi thi môn Ngữ văn sáng nay (2/7), nhiều giáo viên và học sinh đã phản ánh có sai sót trong đề thi, và trích đoạn bài thơ "Tiếng Việt" của nhà thơ Lưu Quang Vũ chính xác phải là:
“Ôi tiếng Việt như đất cày, như lụa
Óng tre ngà và mềm mại như tơ”.
Tuy nhiên, Ban chỉ đạo kỳ thi THPT Quốc gia 2016 khẳng định trong quá trình biên soạn đề thi, Hội đồng ra đề thi đã kiểm tra kỹ lưỡng, đảm bảo độ chính xác tuyệt đối của ngữ liệu được trích dẫn, đáp ứng yêu cầu của đề thi.
Theo đó, về nội dung Phần đọc hiểu, trích đoạn thơ trong bài thơ “Tiếng Việt” của Lưu Quang Vũ được Hội đồng ra đề thi trích dẫn từ cuốn Thơ Việt Nam 1945 - 1985 (Ban tuyển chọn và chú giải: Nguyễn Đức Nam (chủ biên), Bằng Việt, Nguyễn Văn Long, Nguyên An, Nguyễn Quốc Túy); Nhà xuất bản Giáo dục - 1985 (sách được xuất bản trong thời gian nhà thơ Lưu Quang Vũ còn sống).
Cuốn thơ được sử dụng để trích dẫn từ tác phẩm "Tiếng Việt" của nhà thơ Lưu Quang Vũ. |
Nội dung trích dẫn chính xác như sau:
“Ôi tiếng Việt như bùn và như lụa
Óng tre ngà và mềm mại như tơ”.
Nguyên bản dòng thứ 3 và 4 từ trên xuống trang 218 trong tập Thơ Việt Nam 1945 - 1985 |
Như vậy, đoạn thơ được trích dẫn trong đề thi Ngữ văn ngày 2/7 hoàn toàn trùng khớp với trích đoạn bài thơ "Tiếng Việt" của nhà thơ Lưu Quang Vũ được đăng trong tập Thơ Việt Nam 1945 - 1985.
Bên cạnh đó, đầu giờ chiều ngày 2/7/2016 trên một số trang Facebook có đăng tin cho rằng đề thi môn Ngữ văn bị lộ. Ngay sau khi nhận được thông tin, Bộ Giáo dục và Đào tạo đã cùng Bộ Công an nhanh chóng vào cuộc điều tra. Bằng các biện pháp nghiệp vụ, cơ quan công an khẳng định đây là thông tin thất thiệt. Cơ quan công an đang hoàn thiện hồ sơ để xử lý theo quy định của pháp luật.
(*) Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Hànộimới.