Toàn văn trả lời phỏng vấn báo Singapore của Tổng thống Obama
Thế giới - Ngày đăng : 07:28, 03/08/2016
Trong email trả lời phỏng vấn tờ Straits Times của Singapore trước thềm chuyến thăm chính thức của Thủ tướng Lý Hiển Long đến Mỹ, Tổng thống Obama đã nhấn mạnh về tác động của mối quan hệ Mỹ-Singapore đến chính sách tái cân bằng sang châu Á của Chính phủ Mỹ.
Thủ tướng Lý Hiển Long (trái) và Tổng thống Obama tại Hội nghị Cấp cao Mỹ-ASEAN tại Sunnylands, California. Ảnh Straits Times |
Cũng trong email nói trên, Tổng thống Obama - người sẽ từ nhiệm vào tháng 1/2017 sau 8 năm nắm quyền- bày tỏ tin tưởng rằng sự quan tâm đặc biệt của Mỹ đến khu vực sẽ được duy trì ngay cả sau khi ông không còn là người đứng đầu nước Mỹ nữa.
Chúng tôi xin giới thiệu toàn văn nội dung trả lời tờ Straits Times của Tổng thống Mỹ Obama:
Phần 1: Mỹ coi trọng chính sách tái cân bằng ở châu Á-Thái Bình Dương
Singapore là “mỏ neo” cho Mỹ trong khu vực
PV: Ông đã tổ chức khá ít tiệc chiêu đãi cấp quốc gia trong suốt thời gian ông nắm quyền và không có một buổi chiêu đãi nào dành cho nguyên thủ các nước Đông Nam Á.
Xin ông cho biết, ông nhìn nhận thế nào về tiệc chiêu đãi cấp quốc gia và vì sao ông quyết định tổ chức tiệc chiêu đãi để vinh danh Thủ tướng Lý Hiển Long và Singapore?
Tổng thống Obama: Tiệc chiêu đãi cấp quốc gia là dịp để Mỹ tái khẳng định mối quan hệ khăng khít và hữu nghị với các đồng minh thân cận nhất của chúng tôi trên toàn thế giới.
Chuyến thăm [của ông Lý Hiển Long-ND] diễn ra vào dịp kỷ niệm 50 năm mối quan hệ song phương giữa Mỹ và Singapore- một trong những đồng minh mạnh và đáng tin cậy nhất của Mỹ ở Đông Nam Á.
Tôi mong chờ được đón tiếp Thủ tướng Lý Hiển Long, một người mà tôi rất tôn trọng vì tình hữu nghị và đối tác mà ông dành cho nước Mỹ. Ông ấy cũng là người tôi đã làm việc trong suốt nhiệm kỳ Tổng thống của mình.
Tiệc chiêu đãi sẽ là dịp để tôi đáp lễ sự hiếu khách mà Thủ tướng và người dân Singapore dành cho tôi trong chuyến thăm Singapore để tham dự Hội nghị Thượng đỉnh APEC năm 2009.
Chuyến thăm sắp tới của ông Lý Hiển Long là minh chứng rõ nhất về tầm quan trọng của Singapore trong chính sách ngoại giao tái cân bằng tại châu Á-Thái Bình Dương của Mỹ. Nhờ mối quan hệ đối tác với Singapore, Mỹ đã tham gia sâu hơn vào Đông Nam Á và ASEAN- trung tâm của hòa bình và thịnh vượng trong khu vực.
Singapore là mỏ neo để Mỹ có thể hiện diện trong khu vực- yếu tố then chốt để duy trì hòa bình và ổn định tại đây. Cả hai nước đều đã cam kết xây dựng một trật tự trong khu vực trong đó mọi quốc gia sẽ tuân thủ các nguyên tắc giống nhau và mọi bất đồng sẽ được giải quyết một cách hòa bình.
Chuyến thăm của ông Lý Hiển Long cũng là cơ hội để hai bên tiếp tục làm sâu sắc hơn nữa mối quan hệ hợp tác nhằm duy trì ổn định và thịnh vượng trong khu vực.
Thủ tướng Lý Hiển Long và tôi sẽ hợp tác để thúc đẩy mối quan hệ Mỹ-Singapore một cách sâu rộng hơn. Chúng tôi cam kết duy trì sự năng động của nền kinh tế 2 nước bằng Hiệp định Đối tác xuyên Thái Bình Dương (TPP)- thỏa thuận thương mại với những tiêu chuẩn cao nhất từ trước đến nay được đưa ra nhằm hỗ trợ thương mại và phát triển của cả hai quốc gia.
Singapore là quốc gia đầu tiên tại Đông Nam Á tham gia vào liên minh toàn cầu chống IS và chúng tôi cũng sẽ hợp tác để duy trì quyết tâm của chúng tôi trong việc tiêu diệt tổ chức khủng bố đó.
Chúng tôi cũng sẽ thảo luận về việc làm thế nào để thực thi thỏa thuận về biến đổi khí hậu tại Paris vừa qua để có thể bảo vệ các thành phố ven biển như Singapore.
Liên quan đến việc xây dựng Sáng kiến Lãnh đạo trẻ Đông Nam Á (YSEALI), tôi hy vọng rằng chúng tôi có thể tiếp tục mở rộng mối quan hệ hợp tác giữa các bạn trẻ và sinh viên 2 nước.
Chính sách tái cân bằng sang châu Á của Mỹ là lâu dài
PV: Ông đã bày tỏ tin tưởng rằng, cam kết hướng về châu Á của Mỹ sẽ không bị phai nhạt đi sau nhiệm kỳ Tổng thống này của ông bởi đa số người Mỹ hiểu rõ về tầm quan trọng của châu Á.
Tuy nhiên, chiến dịch tranh cử Tổng thống ở Mỹ hiện nay lại cho thấy, người dân Mỹ không mấy bị thuyết phục về những lợi ích của toàn cầu hóa và ngay cả ông Donald Trump cũng không là ngoại lệ.
Liệu ông còn đủ tự tin để cho rằng, chính sách tái cân bằng của Mỹ sang châu Á sẽ vẫn tiếp diễn và điều gì sẽ xảy ra nếu người kế nhiệm ông không tham dự Hội nghị thượng đỉnh châu Á cũng như không bao giờ tổ chức các cuộc gặp với các nhà lãnh đạo ASEAN như ông từng làm tại Sunnylands?
Tổng thống Obama: Tôi không nghi ngờ gì về việc nhiều người Mỹ, dù theo cánh tả hay cánh hữu đều bày tỏ lo ngại và thất vọng về những hệ lụy của toàn cầu hóa. Phần nhiều sự thất vọng đó là có cơ sở và cần được giải quyết triệt để.
Tuy nhiên, trong thế giới kết nối chặt chẽ như hiện nay, tôi vẫn tin rằng, cách tốt nhất để giải quyết những hệ lụy này nhằm thúc đẩy an ninh và sự thịnh vượng của chúng ta chính là thông qua việc chúng ta tham gia sâu rộng hơn với mọi quốc gia trên toàn cầu, đặc biệt là các quốc gia châu Á-Thái Bình Dương.
Đó là lý do, trong suốt 8 năm qua, Mỹ đã nỗ lực hết sức để thúc đẩy mối quan hệ đối tác trong khu vực nói chung và tại Đông Nam Á nói riêng. Chúng tôi giờ đã trở thành một phần của Hội nghị Cấp cao Đông Á và chúng tôi đang có một đối tác chiến lược trong ASEAN.
Tại Hội nghị Cấp cao Mỹ-ASEAN mà tôi tổ chức hồi đầu năm tại Sunnylands, California, chúng tôi đã thống nhất thiết lập một số nguyên tắc giúp hình thành tương lai hòa bình và thịnh vượng trong khu vực thông qua việc thúc đẩy sự sáng tạo và hội nhập kinh tế để giải quyết các thách thức xuyên quốc gia như an ninh y tế và biến đổi khí hậu toàn cầu.
Tôi tin tưởng rằng, chính sách ngoại giao tái cân bằng của Mỹ trong khu vực sẽ được duy trì ngay cả khi tôi không còn tại vị, bởi chính sách này phục vụ cho lợi ích quốc gia của Mỹ. Điều này sẽ không thay đổi và là một thực tế được duy trì qua nhiều cuộc tranh cử Tổng thống.
Quá khứ và tương lai của Mỹ gắn liền với khu vực. Châu Á-Thái Bình Dương là ngôi nhà của một nửa dân số thế giới. Đây cũng là nơi tầng lớp trung lưu phát triển mạnh mẽ và mang lại rất nhiều cơ hội cho mỗi chúng ta.
Không nghi ngờ gì nữa, sự tham gia của Mỹ vào khu vực đã nhận được sự ủng hộ mạnh mẽ và lâu dài từ cả hai Đảng [trong Quốc hội Mỹ-ND]. Tôi sẽ bàn giao lại cho người kế nhiệm một nền móng vững chắc, trong đó có mối quan hệ bền chặt với Singapore, để người kế nhiệm tôi tiếp tục xây đắp lên và tôi lạc quan cho rằng, điều đó sẽ diễn ra.
→ Đón đọc phần 2: Tổng thống Mỹ Obama: Phán quyết từ PCA có tính ràng buộc pháp lý