Bước một đột phá, bước hai đi sâu
Xã hội - Ngày đăng : 07:41, 23/01/2011
Ở bất kỳ cương vị nào, PGS Trần Nghĩa cũng luôn miệt mài nghiên cứu, biên soạn nhiều công trình về Thăng Long - Hà Nội và có nhiều đóng góp quan trọng cho Thủ đô. Hànộimới xin giới thiệu đôi lời tâm huyết của PGS Trần Nghĩa về "Tủ sách Thăng Long ngàn năm văn hiến".
“Tủ sách Thăng Long ngàn năm văn hiến” thu hút được rất nhiều độc giả. |
Tôi rất yêu Hà Nội và luôn tâm niệm mình phải có một cái gì đó đóng góp cho thành phố mình yêu. Duyên may đã tới: Hà Nội có chủ trương xây dựng “Tủ sách Thăng Long ngàn năm văn hiến”. Tôi được mời tham gia một số hoạt động của tủ sách, với các vai trò như tác giả biên soạn, chủ tịch hoặc ủy viên Hội đồng thẩm định đề cương, Hội đồng nghiệm thu bản thảo… của khoảng 10 công trình khoa học, chiếm khoảng 10% số đề tài của tủ sách.
Qua quá trình tham gia, tôi thấy việc xây dựng “Tủ sách Thăng Long ngàn năm văn hiến” là một chủ trương đầy “minh triết”, tức sáng suốt của lãnh đạo Thành ủy và UBND thành phố Hà Nội. Tủ sách sẽ tích cực góp phần vào việc giảm thiếu hụt trong sự hiểu biết về quá khứ của Thủ đô chúng ta trên các mặt kinh tế, chính trị, văn hóa, xã hội - cũng tức là về “xứ sở và con người”, “địa linh và nhân kiệt” - của Thăng Long - Hà Nội.
Nhìn lại 1000 năm lịch sử, nước ta cũng đã có một số công trình tầm cỡ như Đại Việt sử ký toàn thư, Đại Nam thực lục, Đồng Khánh địa dư chí… nhưng chúng không so sánh được với “Tủ sách Thăng Long ngàn năm văn hiến” về mặt dung lượng (Tủ sách có trên 100.000 trang) cũng như về tính đa dạng của nó (Tủ sách bao quát nhiều mặt: lịch sử, địa lý, văn học nghệ thuật, văn hóa xã hội, kinh tế…).
Về mặt chất lượng, tủ sách đã quy tụ được nhiều nhà văn hóa, khoa học giỏi, thuộc loại đầu đàn, tham gia biên soạn. Đáng nói nhất là tủ sách được viết theo cách nhìn đổi mới của thời kỳ hội nhập: vừa đứng vững trên đôi chân của dân tộc mình, vừa “lộng gió bốn phương”. Có đứng vững trên lập trường dân tộc, tủ sách mới có Tuyển tiểu thuyết Thăng Long - Hà Nội, trong đó có tập 1 dành cho tiểu thuyết Việt Nam thời trung đại mà trước đó, mảng này bị gạt ra khỏi lĩnh vực tiểu thuyết, theo chuẩn mực phương Tây. Có “lộng gió bốn phương”, tủ sách mới có các cuốn tuyển dịch Minh thực lục, Thanh thực lục, nguồn sử liệu quý mà trước đây, vì lẽ này hay lẽ khác, các nhà nghiên cứu nước ta chưa có dịp khai thác.
Từ khi ra mắt công chúng đến nay, tủ sách được nhiều lời khen. Về phương diện khoa học, học thuật, theo tôi, thế là tốt, căn bản là tốt, là đáng mừng. Nếu có điểm nào còn bất cập, chưa thật ưng ý thì đó cũng là điều đương nhiên. Không vì rơi vãi một ít gạch ngói vôi vữa… mà ta không nhìn thấy ngôi nhà khang trang vừa được xây dựng.
“Tủ sách Thăng Long ngàn năm văn hiến” mà tôi gọi là “một bước đột phá” cũng tạo tiền đề cho bước tiếp theo: tiếp tục đi sâu hơn và toàn diện hơn vào văn hiến Thăng Long, mở rộng thêm nguồn tư liệu còn lưu giữ trong lòng đất Hà Nội và ở các thư viện lớn trong nước, đặc biệt là thư viện của Viện Nghiên cứu Hán Nôm, nơi chứa đựng nhiều thông tin mới mẻ chưa ai biết…
Chúng ta có NXB Hà Nội, một đơn vị xuất bản giàu kinh nghiệm trong việc tổ chức thực hiện chủ trương xây dựng “Tủ sách Thăng Long ngàn năm văn hiến”, lại đã hình thành được một đội ngũ trí thức giỏi do NXB Hà Nội tập hợp và sử dụng. Nếu tủ sách chỉ đi bước một mà không tiếp tục đi bước hai thì rất uổng: Tôi nghĩ bước tiếp theo của tủ sách, nếu được thực hiện dưới sự chỉ đạo của UBND thành phố Hà Nội thì chắc chắn sẽ đạt được thành quả lớn hơn, toàn diện hơn. Công việc đang đà, chúng ta không nên để nhỡ.